undefined

 

 

어느 순간부터 변했어

從某一個時間開始你就變了

니가 가족처럼 편해서

我跟你的相處就如家人般舒適

연락이 의무가 되고

傳訊息成為了每天的日常

호의가 권리가 되고 oh

同時也把偏好成為了一種權利

시간이 지나야 알았어 맞아

隨着時間的流逝 我才知道

내가 좀 더 잘할걸

我應該要做得更好

이제는 늦어 버린 걸까

現在會不會已經太遲了?

첨으로 되돌릴 순 없을까

我們可以回到最初的那時嗎?

봐 이 모양이야 사는 게 아니야

你看看 這個一塌糊塗的生活

니가 없으니까

因為沒有你

 

 

가지마 달라질게 정말

請不要走 我會改變的 真的

가지마 약속할게 정말

請不要離開 我會向你作出承諾 真的

널 잡기 위해 하는 말이 아냐 진심이야

我這次是認真的 並不是為了挽留你我才這樣說 我是出自真心的

한번만 딱 한번만 기회를 줘

拜託 請再給我一次機會

 

 

다투는 게 싫어 자존심 부렸던 나

我並不喜歡吵架所以我的自尊心

자존심 버린 지 오래야 너 없으니까 나

我的自尊心早就已經被我拋棄了

내가 내가 아닌 거 같아

我無法做回我自己

세상이 바뀐 거 같아

這個世界也已經改變了

날 바라보는 네 눈빛이 변한 거 같아

你看着我的眼神也變了

저번에는 내가 잠깐 눈이 돌았어

那時的我也快要瘋了

널 보는 게 너무 익숙해져서

我習慣你從前看着我的眼神

둘 사이에 긴장과 배려란 걸 잊어버렸어

在你之間 我失去了緊張和擔憂

나 후회해 (용서해) 내 지난 모습들

我後悔了 (原諒我吧) 過往的我

 

 

나 벌 받는가 봐

我正受到懲罰

너를 아프게 한 만큼 힘이 들어

就像我傷害你那樣痛苦

가지마 달라질게 정말

請不要走 我會改變的 真的

가지마 약속할게 정말

請不要離開 我會向你作出承諾 真的

널 잡기 위해 하는 말이 아냐 진심이야

我這次是認真的 並不是為了挽留你我才這樣說 我是出自真心的

한번만 딱 한번만 기회를 줘

拜託 請再給我一次機會

가지마 달라질게 정말

請不要走 我會改變的 真的

 

 

아직 못해준 게 많은데

我還有很多想要為你而做的事

이대로 보낼 순 없는데

我不能就這樣放開你讓你離我而去

있을 때 잘할걸 더 나 후회해 yeah

你應該要做得更好的 我後悔了 Yeah~

I cannot live without you baby yeah

沒有你我沒法生存下去 Yeah~~

 

 

마지막 부탁이야 제발

這是我最後一個請求了

아직 난 너뿐이란 말야

你是我的唯一

수 없는 밤을 눈물 흘리면서 후회했어

我每天都以淚洗面 後悔莫及

난 너야 그게 다야

我是你的 全部都是你

가지마 고칠게 전부다

不要走 我會把全部都改掉

돌아와 I promise you

回來吧 我向你承諾

널 잡기 위해 하는 말이 아냐 진심이야

我這次是認真的 並不是為了挽留你我才這樣說 我是出自真心的

한번만 딱 한번만 기회를 줘

拜託 請再給我一次機會

 

 

 

 

 

 

 

因為發現只有youtube有中字所以就試着跟英文翻譯了這個版本~所以以上翻譯只能作參考之用~若有翻得不對或是奇怪的地方也請大家見諒~

arrow
arrow

    茯翎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()